Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers November 2023 Pope Francis Instagram - EN: Poverty is a scandal. When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka. DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Poverty is a scandal. When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka. DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City

Pope Francis Instagram - EN: Poverty is a scandal. When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka. DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Poverty is a scandal. When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor

PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres

ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres

IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri

FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres

PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka.

DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City | Posted on 19/Nov/2023 19:12:11

Pope Francis Instagram – EN: Poverty is a scandal.  When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor
 
PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres
 
ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres
 
IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri
 
FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres
 
PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka.
 
DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City
Pope Francis Instagram – EN: Poverty is a scandal.  When the Lord returns, he will settle accounts with us. Let us #PrayTogether that each of us, according to the gift we received and the mission entrusted to us, may strive “to make charity bear fruit” and draw near to some poor person. #WorldDayofthePoor
 
PT: A pobreza é um escândalo. Quando o Senhor voltar, pedir-nos-á contas. #RezemosJuntos para que cada um, segundo o dom recebido e a missão que lhe foi confiada, se comprometa a «pôr a render a caridade» e a aproximar-se de qualquer pobre. #DiaMundialdosPobres
 
ES: La pobreza es un escándalo. Cuando el Señor vuelva nos pedirá cuenta. Recemos para que cada uno de nosotros, según el don recibido y la misión que le ha sido confiada, se comprometa a “hacer fructificar la caridad” y a hacerse cercano a algún pobre. #JornadaMundialdelosPobres
 
IT: La povertà è uno scandalo. Quando il Signore tornerà ce ne chiederà conto. #PreghiamoInsieme perché ciascuno di noi, secondo il dono ricevuto e la missione che gli è stata affidata, si impegni a “far fruttare la carità” e ad essere vicino a qualche povero. #GiornataMondialedeiPoveri
 
FR: La pauvreté est un scandale. Quand le Seigneur reviendra, il nous en demandera compte. #PrionsEnsemble pour que chacun de nous, selon le don qu’il a reçu et la mission qui lui a été confiée, s’efforce de “faire fructifier la charité” et d’être proche de quelque pauvre. #JournéeMondialedesPauvres
 
PL: Nędza jest skandalem. Kiedy Pan powróci, zapyta nas o to. Módlmy się, aby każdy z nas, zgodnie z otrzymanym darem i powierzoną misją, starał się „przynosić owoce miłości miłosiernej”, i być blisko jakiegoś biedaka.
 
DE: Die Armut ist ein Skandal. Wenn der Herr wiederkommt, wird er von uns Rechenschaft darüber verlangen. Beten wir, dass ein jeder von uns sich entsprechend seiner Gabe darum bemüht „die Nächstenliebe Früchte bringen zu lassen“ und dem einen oder anderen armen Menschen nahe zu sein. Vatican City

Check out the latest gallery of Pope Francis