Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers December 2023 Pope Francis Instagram - EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular "cátedra" que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s'est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette "chaise" singulière qu'est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular “cátedra” que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s’est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette “chaise” singulière qu’est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram - EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular "cátedra" que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s'est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette "chaise" singulière qu'est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us.
PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós.
ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular “cátedra” que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento.
IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi.
FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s’est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette “chaise” singulière qu’est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City | Posted on 10/Dec/2023 01:45:38

Pope Francis Instagram – EN: #TodaysGospel demonstrates two attitudes of Mary that help us to understand how she would have guarded the unique gift she received, a heart completely free from sin: amazement regarding the works of God and fidelity in the simple things. #ImmaculateConception
 
PT: O #EvangelhodeHoje apresenta-nos duas atitudes de Maria que nos ajudam a compreender como ela preservou o dom único que recebeu, o de um coração totalmente livre do pecado: o estupor pelas obras de Deus e a fidelidade nas coisas simples. #ImaculadaConceição
 
ES:  El #EvangeliodeHoy muestra dos actitudes de María que nos ayudan a comprender cómo custodió el don único que recibió, un corazón totalmente libre de pecado: el asombro ante las obras de Dios y la fidelidad en las cosas simples. #InmaculadaConcepción
 
IT: Il #VangelodiOggi mostra due atteggiamenti di Maria che ci aiutano a capire come lei abbia custodito il dono unico che ha ricevuto, quello di un cuore totalmente libero dal peccato: lo stupore per le opere di Dio e la fedeltà nelle cose semplici. #ImmacolataConcezione
 
FR: L’#ÉvangileduJour montre deux attitudes de Marie nous aidant à comprendre comment elle a chéri le don unique qu’elle a reçu, celui d’un cœur totalement libéré du péché: l’émerveillement devant les œuvres de Dieu et la fidélité dans les choses simples. #ImmaculéeConception
 
PL: Dzisiejsza Ewangelia ukazuje dwie postawy Maryi pomagające nam zrozumieć, w jaki sposób strzegła Ona wyjątkowego daru, który otrzymała – serce całkowicie wolne od grzechu. Są to zadziwienie dziełami Boga i wierność w rzeczach prostych. #NiepokalanePoczęcie Vatican City
Pope Francis Instagram – EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. 
PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós.
ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular “cátedra” que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento.
IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. 
FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s’est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette “chaise” singulière qu’est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Check out the latest gallery of Pope Francis