Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers December 2023 Pope Francis Instagram - EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular "cátedra" que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s'est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette "chaise" singulière qu'est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular “cátedra” que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s’est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette “chaise” singulière qu’est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram - EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us. PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós. ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular "cátedra" que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento. IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi. FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s'est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette "chaise" singulière qu'est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: Before any Nativity display, we relive what happened in Bethlehem more than two thousand years ago; and this should reawaken in us a longing for silence and prayer, in our daily lives. Silence, so as to be able to listen to what Jesus tells us from the unique “cathedra” of the manger. Prayer, to express grateful wonder, the tenderness, that the Nativity scene stirs in us.
PT: Em frente a cada presépio, revivemos o que aconteceu em Belém dois mil anos atrás; e isso deveria despertar em nós a nostalgia do silêncio e da oração na nossa vida diária. Silêncio para poder ouvir o que Jesus nos diz a partir daquela ‘cátedra’ singular que é a manjedoura. Oração para expressar a maravilha, a ternura, que a cena da Natividade suscita em nós.
ES: Ante cada belén, revivimos lo que sucedió en Belén hace más de dos mil años. Y esto debería despertar en nosotros la nostalgia del silencio y de la oración en nuestra vida cotidiana. Silencio, para poder escuchar lo que Jesús nos dice desde esa singular “cátedra” que es el pesebre. Oración, para expresar el asombro agradecido, la ternura, que nos suscita la escena del Nacimiento.
IT: Davanti ad ogni presepe, noi riviviamo ciò che è avvenuto a Betlemme più di duemila anni fa; e questo dovrebbe risvegliare in noi la nostalgia del silenzio e della preghiera, nella nostra vita quotidiana. Silenzio, per poter ascoltare quello che Gesù ci dice da quella “cattedra” singolare che è la mangiatoia. Preghiera, per esprimere lo stupore riconoscente, la tenerezza, che la scena della Natività suscita in noi.
FR: Devant chaque crèche, nous revivons ce qui s’est passé à Bethléem il y a plus de deux mille ans, et cela devrait éveiller en nous un désir de silence et de prière dans notre vie quotidienne. Le silence, pour pouvoir écouter ce que Jésus nous dit depuis cette “chaise” singulière qu’est la crèche. La prière, pour exprimer la crainte reconnaissante, la tendresse, que la crèche suscite en nous. Vatican City | Posted on 10/Dec/2023 01:45:38

Pope Francis Instagram – EN: The image of Our Lady, the tilma, the roses, this is the message; so simple, without comment, together with the certainty that She is our Mother, that She is here.
 
PT: A imagem da Virgem, a tilma, as rosas, esta é a mensagem, taõ simples e sem enfeites, junto à certeza de que Ela é nossa mãe, que está aqui.
 
ES: La imagen de la Virgen, la tilma, las rosas, este es el mensaje. Así de sencillo, sin glosa. Junto a la seguridad de que Ella es nuestra madre, que está aquí.
 
IT: L’immagine della Madonna, la tilma, le rose, questo è il messaggio. Così semplice, senza commento, insieme alla certezza che Lei è nostra madre, che è qui. Vatican City

Check out the latest gallery of Pope Francis