Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers January 2024 Pope Francis Instagram - EN: In memory of our Baptism, let us welcome God’s presence within us. We can do so with the sign of the cross, which traces in us the memory of the grace of God, who loves us and wishes to stay with us. That sign of the cross reminds us of this. Let us do it together: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. #Angelus PT: Em memória do nosso Batismo, vamos acolher a presença de Deus em nós. Podemos fazer isso com o sinal da cruz, que traça em nós a memória da graça de Deus, que nos ama e deseja estar conosco. Vamos fazer isso juntos: Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. ES: En memoria de nuestro bautismo, acojamos la presencia de Dios en nuestro interior. Podemos hacerlo con la señal de la cruz, que traza en nosotros el recuerdo de la gracia de Dios, que nos ama y desea estar con nosotros. La señal de la cruz nos recuerda esto. Hagámosla juntos: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. IT: In memoria del nostro Battesimo, accogliamo la presenza di Dio in noi. Possiamo farlo con il segno della croce, che traccia in noi il ricordo della grazia di Dio, il quale ci ama e desidera stare con noi. Quel segno della croce che ci ricorda questo. Facciamolo insieme: Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. FR: En mémoire de notre baptême, accueillons la présence de Dieu en nous. Nous pouvons le faire avec le signe de la croix, qui trace en nous la mémoire de la grâce de Dieu, qui nous aime et désire être avec nous. Faisons-le ensemble : Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: In memory of our Baptism, let us welcome God’s presence within us. We can do so with the sign of the cross, which traces in us the memory of the grace of God, who loves us and wishes to stay with us. That sign of the cross reminds us of this. Let us do it together: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. #Angelus PT: Em memória do nosso Batismo, vamos acolher a presença de Deus em nós. Podemos fazer isso com o sinal da cruz, que traça em nós a memória da graça de Deus, que nos ama e deseja estar conosco. Vamos fazer isso juntos: Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. ES: En memoria de nuestro bautismo, acojamos la presencia de Dios en nuestro interior. Podemos hacerlo con la señal de la cruz, que traza en nosotros el recuerdo de la gracia de Dios, que nos ama y desea estar con nosotros. La señal de la cruz nos recuerda esto. Hagámosla juntos: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. IT: In memoria del nostro Battesimo, accogliamo la presenza di Dio in noi. Possiamo farlo con il segno della croce, che traccia in noi il ricordo della grazia di Dio, il quale ci ama e desidera stare con noi. Quel segno della croce che ci ricorda questo. Facciamolo insieme: Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. FR: En mémoire de notre baptême, accueillons la présence de Dieu en nous. Nous pouvons le faire avec le signe de la croix, qui trace en nous la mémoire de la grâce de Dieu, qui nous aime et désire être avec nous. Faisons-le ensemble : Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Vatican City

Pope Francis Instagram - EN: In memory of our Baptism, let us welcome God’s presence within us. We can do so with the sign of the cross, which traces in us the memory of the grace of God, who loves us and wishes to stay with us. That sign of the cross reminds us of this. Let us do it together: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. #Angelus PT: Em memória do nosso Batismo, vamos acolher a presença de Deus em nós. Podemos fazer isso com o sinal da cruz, que traça em nós a memória da graça de Deus, que nos ama e deseja estar conosco. Vamos fazer isso juntos: Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. ES: En memoria de nuestro bautismo, acojamos la presencia de Dios en nuestro interior. Podemos hacerlo con la señal de la cruz, que traza en nosotros el recuerdo de la gracia de Dios, que nos ama y desea estar con nosotros. La señal de la cruz nos recuerda esto. Hagámosla juntos: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. IT: In memoria del nostro Battesimo, accogliamo la presenza di Dio in noi. Possiamo farlo con il segno della croce, che traccia in noi il ricordo della grazia di Dio, il quale ci ama e desidera stare con noi. Quel segno della croce che ci ricorda questo. Facciamolo insieme: Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo. FR: En mémoire de notre baptême, accueillons la présence de Dieu en nous. Nous pouvons le faire avec le signe de la croix, qui trace en nous la mémoire de la grâce de Dieu, qui nous aime et désire être avec nous. Faisons-le ensemble : Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Vatican City

Pope Francis Instagram – EN: In memory of our Baptism, let us welcome God’s presence within us. We can do so with the sign of the cross, which traces in us the memory of the grace of God, who loves us and wishes to stay with us. That sign of the cross reminds us of this. Let us do it together: In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. #Angelus
PT: Em memória do nosso Batismo, vamos acolher a presença de Deus em nós. Podemos fazer isso com o sinal da cruz, que traça em nós a memória da graça de Deus, que nos ama e deseja estar conosco. Vamos fazer isso juntos: Em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo.
ES: En memoria de nuestro bautismo, acojamos la presencia de Dios en nuestro interior. Podemos hacerlo con la señal de la cruz, que traza en nosotros el recuerdo de la gracia de Dios, que nos ama y desea estar con nosotros. La señal de la cruz nos recuerda esto. Hagámosla juntos: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.
IT: In memoria del nostro Battesimo, accogliamo la presenza di Dio in noi. Possiamo farlo con il segno della croce, che traccia in noi il ricordo della grazia di Dio, il quale ci ama e desidera stare con noi. Quel segno della croce che ci ricorda questo. Facciamolo insieme: Nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
FR: En mémoire de notre baptême, accueillons la présence de Dieu en nous. Nous pouvons le faire avec le signe de la croix, qui trace en nous la mémoire de la grâce de Dieu, qui nous aime et désire être avec nous. Faisons-le ensemble : Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit. Vatican City | Posted on 07/Jan/2024 19:36:16

Pope Francis Instagram – EN: The voice of the Father, which in the #GospelOfTheDay proclaims: “You are my beloved Son” (Mk 1:11), reveals that Jesus is the Son of God. It recalls our own Baptism that immersed us in God’s infinite embrace, filling us with the strength of His saving love.
PT: A voz do Pai presente no #EvangelhoDeHoje: “Tu és o meu Filho Amado” (Mc 1,11) revela que Jesus é o Filho de Deus e também lembra-nos do nosso Batismo, o qual nos imergiu no abraço infinito de Deus, transmitindo-nos a força do seu amor salvador.
ES: La voz del Padre que en el #EvangeliodeHoy proclama: «Tú eres mi Hijo amado» (Mc 1,11) nos revela que Jesús es el Hijo de Dios; y nos recuerda nuestro bautismo, que nos sumerge en el abrazo infinito de Dios y nos transmite la fuerza de su amor que salva.
IT: La voce del Padre che nel #VangeloDiOggi proclama: «Tu sei il Figlio mio, l’amato» (Mc 1,11) rivela che Gesù è il Figlio di Dio e ricorda anche il nostro Battesimo, che ci immerge nell’abbraccio infinito di Dio, trasmettendoci la forza del suo amore che salva.
FR: La voix du Père qui dans #Evangiledujour proclame : «Tu es mon Fils bien-aimé» (Mc, 1,11) révèle que Jésus est le Fils de Dieu et rappelle aussi notre baptême qui nous immerge dans l’étreinte infinie de Dieu, nous transmettant la force de son amour qui sauve.
DE: Die Stimme des Vaters, die im #Evangeliumvonheute verkündet “Du bist mein geliebter Sohn ” (Mk 1,11), offenbart, dass Jesus Gottes Sohn ist, und erinnert auch an unsere Taufe, die uns in die unendliche Umarmung Gottes eintaucht und uns die Kraft seiner rettenden Liebe vermittelt.
PL: Głos Ojca, który w #EwangeliaDnia obwieszcza: „Ty jesteś moim synem umiłowanym” (Mk 1,11) objawia, że Chrystus jest Synem Bożym i mówi także o naszym chrzcie, który zanurza nas w nieskończonym objęciu Boga, przekazując nam moc swojej zbawczej miłości. Sistine Chapel
Pope Francis Instagram – EN: In the Child Jesus, we see God made man. And so let us look at Him, let us wonder at His humility. Contemplating Jesus, staying before Him, adoring Him in the Eucharist: it is not wasting time, but giving meaning to time.

ES: En el Niño Jesús, vemos a Dios hecho hombre. Por eso, contemplémosle, maravillémonos de su humildad. Contemplar a Jesús, estar ante Él, adorarlo en la Eucaristía: no es perder el tiempo, sino darle sentido al tiempo.

PT: Em Jesus Menino, de fato, vemos Deus feito homem. E então olhemos para Ele, maravilhemo-nos com a sua humildade. Contemplar Jesus, permanecer diante d’Ele, adorá-lo na Eucaristia: não é perder tempo, mas é dar sentido ao tempo.

IT: In Gesù Bambino vediamo Dio fatto uomo. E allora guardiamo a Lui, meravigliamoci della sua umiltà. Contemplare Gesù, restare davanti a Lui, adorarlo nell’Eucaristia: non è perdere tempo, ma è dare senso al tempo. Adorare non è perdere tempo, ma dare senso al tempo: questo è importante, lo ripeto: adorare non è perdere tempo, ma dare senso al tempo;

FR: En l’Enfant Jésus, nous voyons Dieu fait homme. Alors, regardons-le, émerveillons-nous de son humilité. Contempler Jésus, se tenir devant Lui, l’adorer dans l’Eucharistie : ce n’est pas perdre son temps, mais c’est donner un sens au temps. Piazza San Pietro in Vaticano

Check out the latest gallery of Pope Francis