Home Actor Pope Francis HD Instagram Photos and Wallpapers February 2024 Pope Francis Instagram - PT: A tristeza é como um verme do coração, que corrói e esvazia o hóspede. Devemo prestar atenção a esta tristeza e pensar que Jesus nos traz a alegria da ressurreição. Então, o que devo fazer quando estou triste? Parar e pensar: é uma tristeza boa? Não é uma tristeza boa? E reagir de acordo com a natureza da tristeza. Não vos esqueçais que a tristeza pode ser algo muito mau, que nos leva ao pessimismo, que nos conduz a um egoísmo dificilmente curável. ES: La tristeza es como un gusano del corazón que roe y vacía a quien lo alberga. Debemos tener cuidado con esta tristeza y pensar que Jesús nos trae la alegría de la resurrección. Entonces, ¿qué debo hacer cuando estoy triste? Detenerte y pensar: ¿esta tristeza es buena? ¿O no es una tristeza buena? Y reaccionar según la naturaleza de la tristeza. No se olviden de que la tristeza puede ser algo muy malo que nos lleva al pesimismo, nos lleva a un egoísmo que difícilmente se cura. FR: La tristesse est comme un ver situé dans le cœur, qui ronge et vide celui qui l’accueille. Nous devons être attentifs à cette tristesse et penser que Jésus nous apporte la joie de la résurrection. Mais que dois-je faire quand je suis triste ? S’arrêter et évaluer: est-ce une bonne ou une mauvaise tristesse ? Et réagir en fonction de la nature de la tristesse. N’oubliez pas que la tristesse peut être une très mauvaise chose qui nous conduit au pessimisme et à un égoïsme qui difficillement peut guérir. IT: La tristezza è un verme nel cuore che erode e svuota chi lo ha ospitato. Dobbiamo stare attenti a questa tristezza e pensare che Gesù ci porta la gioia della risurrezione. Ma cosa devo fare quando sono triste? Fermarti e vedere: questa è una tristezza buona? È una tristezza non buona? E reagire secondo la natura della tristezza. Non dimenticatevi che la tristezza può essere una cosa molto brutta che ci porta al pessimismo, ci porta a un egoismo che difficilmente guarisce.

Pope Francis Instagram – PT: A tristeza é como um verme do coração, que corrói e esvazia o hóspede. Devemo prestar atenção a esta tristeza e pensar que Jesus nos traz a alegria da ressurreição. Então, o que devo fazer quando estou triste? Parar e pensar: é uma tristeza boa? Não é uma tristeza boa? E reagir de acordo com a natureza da tristeza. Não vos esqueçais que a tristeza pode ser algo muito mau, que nos leva ao pessimismo, que nos conduz a um egoísmo dificilmente curável. ES: La tristeza es como un gusano del corazón que roe y vacía a quien lo alberga. Debemos tener cuidado con esta tristeza y pensar que Jesús nos trae la alegría de la resurrección. Entonces, ¿qué debo hacer cuando estoy triste? Detenerte y pensar: ¿esta tristeza es buena? ¿O no es una tristeza buena? Y reaccionar según la naturaleza de la tristeza. No se olviden de que la tristeza puede ser algo muy malo que nos lleva al pesimismo, nos lleva a un egoísmo que difícilmente se cura. FR: La tristesse est comme un ver situé dans le cœur, qui ronge et vide celui qui l’accueille. Nous devons être attentifs à cette tristesse et penser que Jésus nous apporte la joie de la résurrection. Mais que dois-je faire quand je suis triste ? S’arrêter et évaluer: est-ce une bonne ou une mauvaise tristesse ? Et réagir en fonction de la nature de la tristesse. N’oubliez pas que la tristesse peut être une très mauvaise chose qui nous conduit au pessimisme et à un égoïsme qui difficillement peut guérir. IT: La tristezza è un verme nel cuore che erode e svuota chi lo ha ospitato. Dobbiamo stare attenti a questa tristezza e pensare che Gesù ci porta la gioia della risurrezione. Ma cosa devo fare quando sono triste? Fermarti e vedere: questa è una tristezza buona? È una tristezza non buona? E reagire secondo la natura della tristezza. Non dimenticatevi che la tristezza può essere una cosa molto brutta che ci porta al pessimismo, ci porta a un egoismo che difficilmente guarisce.

Pope Francis Instagram - PT: A tristeza é como um verme do coração, que corrói e esvazia o hóspede. Devemo prestar atenção a esta tristeza e pensar que Jesus nos traz a alegria da ressurreição. Então, o que devo fazer quando estou triste? Parar e pensar: é uma tristeza boa? Não é uma tristeza boa? E reagir de acordo com a natureza da tristeza. Não vos esqueçais que a tristeza pode ser algo muito mau, que nos leva ao pessimismo, que nos conduz a um egoísmo dificilmente curável. ES: La tristeza es como un gusano del corazón que roe y vacía a quien lo alberga. Debemos tener cuidado con esta tristeza y pensar que Jesús nos trae la alegría de la resurrección. Entonces, ¿qué debo hacer cuando estoy triste? Detenerte y pensar: ¿esta tristeza es buena? ¿O no es una tristeza buena? Y reaccionar según la naturaleza de la tristeza. No se olviden de que la tristeza puede ser algo muy malo que nos lleva al pesimismo, nos lleva a un egoísmo que difícilmente se cura. FR: La tristesse est comme un ver situé dans le cœur, qui ronge et vide celui qui l’accueille. Nous devons être attentifs à cette tristesse et penser que Jésus nous apporte la joie de la résurrection. Mais que dois-je faire quand je suis triste ? S’arrêter et évaluer: est-ce une bonne ou une mauvaise tristesse ? Et réagir en fonction de la nature de la tristesse. N’oubliez pas que la tristesse peut être une très mauvaise chose qui nous conduit au pessimisme et à un égoïsme qui difficillement peut guérir. IT: La tristezza è un verme nel cuore che erode e svuota chi lo ha ospitato. Dobbiamo stare attenti a questa tristezza e pensare che Gesù ci porta la gioia della risurrezione. Ma cosa devo fare quando sono triste? Fermarti e vedere: questa è una tristezza buona? È una tristezza non buona? E reagire secondo la natura della tristezza. Non dimenticatevi che la tristezza può essere una cosa molto brutta che ci porta al pessimismo, ci porta a un egoismo che difficilmente guarisce.

Pope Francis Instagram – PT: A tristeza é como um verme do coração, que corrói e esvazia o hóspede. Devemo prestar atenção a esta tristeza e pensar que Jesus nos traz a alegria da ressurreição. Então, o que devo fazer quando estou triste? Parar e pensar: é uma tristeza boa? Não é uma tristeza boa? E reagir de acordo com a natureza da tristeza. Não vos esqueçais que a tristeza pode ser algo muito mau, que nos leva ao pessimismo, que nos conduz a um egoísmo dificilmente curável.

ES: La tristeza es como un gusano del corazón que roe y vacía a quien lo alberga. Debemos tener cuidado con esta tristeza y pensar que Jesús nos trae la alegría de la resurrección. Entonces, ¿qué debo hacer cuando estoy triste? Detenerte y pensar: ¿esta tristeza es buena? ¿O no es una tristeza buena? Y reaccionar según la naturaleza de la tristeza. No se olviden de que la tristeza puede ser algo muy malo que nos lleva al pesimismo, nos lleva a un egoísmo que difícilmente se cura.

FR: La tristesse est comme un ver situé dans le cœur, qui ronge et vide celui qui l’accueille. Nous devons être attentifs à cette tristesse et penser que Jésus nous apporte la joie de la résurrection. Mais que dois-je faire quand je suis triste ? S’arrêter et évaluer: est-ce une bonne ou une mauvaise tristesse ? Et réagir en fonction de la nature de la tristesse. N’oubliez pas que la tristesse peut être une très mauvaise chose qui nous conduit au pessimisme et à un égoïsme qui difficillement peut guérir.

IT: La tristezza è un verme nel cuore che erode e svuota chi lo ha ospitato. Dobbiamo stare attenti a questa tristezza e pensare che Gesù ci porta la gioia della risurrezione. Ma cosa devo fare quando sono triste? Fermarti e vedere: questa è una tristezza buona? È una tristezza non buona? E reagire secondo la natura della tristezza. Non dimenticatevi che la tristezza può essere una cosa molto brutta che ci porta al pessimismo, ci porta a un egoismo che difficilmente guarisce. | Posted on 07/Feb/2024 17:42:37

Pope Francis Instagram – EN: When we withdraw from others and think only of ourselves; when we reduce the world around us to the limits of our own “comfort zone”; when we believe that the problem is always and only other people… In such cases, we need to be attentive, for the diagnosis is clear: a “leprosy of the soul”: a sickness that blinds us to love and compassion, one that destroys us by the “cankers” of selfishness, prejudice, indifference and intolerance.

PT: Quando nos distanciamos dos outros para pensar em nós mesmos, quando circunscrevemos o mundo às muralhas do nosso «estar tranquilos», quando julgamos que o problema são sempre e só os outros… Nestes casos, tenhamos cuidado, porque o diagnóstico é claro: «lepra da alma». Uma doença que nos torna insensíveis ao amor, à compaixão, que nos destrói com as «gangrenas» do egoísmo, preconceito, indiferença e intolerância.

FR: Lorsque nous nous éloignons des autres pour penser à nous-mêmes, lorsque nous réduisons le monde aux murs de notre “bien-être”, lorsque nous croyons que le problème est toujours et seulement les autres… Dans ces cas-là, nous devons être vigilants, car le diagnostic est clair, il s’agit de la “lèpre de l’âme” : une maladie qui nous rend insensibles à l’amour, à la compassion, qui nous détruit par la “gangrène” de l’égoïsme, des idées préconçues, de l’indifférence et de l’intolérance.

ES: Cuando tomamos distancia de los demás para centrarnos en nosotros mismos, cuando reducimos el mundo a los recintos de nuestro ‘estar bien’, cuando creemos que el problema son siempre y solamente los demás… En estos casos tengamos cuidado, porque el diagnóstico es claro: se trata de ‘lepra del alma’; una enfermedad que nos hace insensibles al amor, a la compasión, que nos destruye por medio de las ‘gangrenas’ del egoísmo, del prejuicio, de la indiferencia y de la intolerancia.
Pope Francis Instagram – EN: Jesus reveals to us that God is not a detached master who speaks to us from on high. He is a loving Father who makes Himself close to us, who visits our homes, who wants to save and liberate, heal from every ill of the body and spirit. #GospelOfTheDay #Angelus
 
PT: Jesus revela-nos que Deus não é um patrão afastado que nos fala do alto; pelo contrário, é um Pai cheio de amor que se faz próximo, que visita as nossas casas, que quer salvar e libertar, curar de todo mal do corpo e do espírito. #EvangelhoDeHoje
 
ES: Jesús nos revela que Dios no es un amo distante que nos habla desde lo alto; por el contrario, es un Padre lleno de amor que se hace cercano, que visita nuestras casas, que quiere salvar y liberar, sanar todo mal del cuerpo y del espíritu. #EvangeliodeHoy
 
IT: Gesù ci rivela che Dio non è un padrone distaccato che ci parla dall’alto; al contrario, è un Padre pieno d’amore che si fa vicino, che visita le nostre case, che vuole salvare e liberare, guarire da ogni male del corpo e dello spirito. #VangeloDiOggi
 
FR: Jésus nous révèle que Dieu n’est pas un maître détaché qui nous parle d’en haut ; au contraire, c’est un Père plein d’amour qui s’approche, qui visite nos maisons, qui veut sauver et délivrer, guérir de tout mal le corps et l’esprit. #ÉvangileduJour
 
PL: Jezus objawia nam, że Bóg nie jest panem trzymującym dystans, który przemawia do nas z wysoka; wręcz przeciwnie, jest Ojcem pełnym miłości, który staje się bliski, nawiedza nasze domy, chce zbawić i wyzwolić, uzdrowić z wszelkiego zła ciało i ducha. #EwangeliaDnia

DE: Jesus offenbart, dass Gott nicht ein distanzierter Besitzer ist, der von oben herab zu uns spricht, im Gegenteil: Er ist ein Vater voller Liebe, der nahe kommt, unsere Häuser besucht, der retten, befreien und von jedem Leiden an Körper und Geist heilen will. #Evangeliumvonheute

Check out the latest gallery of Pope Francis