България е върха във всичките си предрешения, проявления и цветове. Благодарна. Bulgaria
В продължение на доста години търсих причината за постоянните ми хрема и главоболие. Никой лекар не се бе сетил да потърси в храненето ми проблема. Едва израствайки, с много четене и опити открих, че проблемът е в непоносимост към прекомерна консумация на млечни продукти и то от краве мляко. Със спирането им и заместването им с рядка употреба на млечни продукти от козе мляко проблемите спряха изведнъж. И така до ден днешен. Храната е лекарство и обратното. Затова, когато от Servier Bulgaria ме потърсиха, за да подбера заедно с екип от специалисти рецепти за здравословно хранене при хронични кардио-метаболитни заболявания, веднага приех – щастлива, че на храната започва да се обръща внимание и от медицината като здравословен фактор от голямо значение. Наръчникът, който създадохме по случай 30 години Servier в България, започва с акцент върху значението на здравословния начин на живот и по-специално на храненето и физическата активност. Хората с хронични кардио-метаболитни заболявания трябва да знаят, че правилният хранителен режим и движението могат да допринесат в значителна степен за подобряване на техните здравословни проблеми. Наръчникът дава практически съвети как да си приготвят здравословна храна с местни продукти на достъпни цени и как да интегрират физическата активност в ежедневието си.
Съвети, които за значими за всички нас, защото добрата храна и движение трябва да бъдат част от живота на всеки един от нас.
*Наръчникът ще се разпространява безплатно в лекарските кабинети в страната.
Илюстрации от Борислава и Михаела Караджови 👌💛
В продължение на доста години търсих причината за постоянните ми хрема и главоболие. Никой лекар не се бе сетил да потърси в храненето ми проблема. Едва израствайки, с много четене и опити открих, че проблемът е в непоносимост към прекомерна консумация на млечни продукти и то от краве мляко. Със спирането им и заместването им с рядка употреба на млечни продукти от козе мляко проблемите спряха изведнъж. И така до ден днешен. Храната е лекарство и обратното. Затова, когато от Servier Bulgaria ме потърсиха, за да подбера заедно с екип от специалисти рецепти за здравословно хранене при хронични кардио-метаболитни заболявания, веднага приех – щастлива, че на храната започва да се обръща внимание и от медицината като здравословен фактор от голямо значение. Наръчникът, който създадохме по случай 30 години Servier в България, започва с акцент върху значението на здравословния начин на живот и по-специално на храненето и физическата активност. Хората с хронични кардио-метаболитни заболявания трябва да знаят, че правилният хранителен режим и движението могат да допринесат в значителна степен за подобряване на техните здравословни проблеми. Наръчникът дава практически съвети как да си приготвят здравословна храна с местни продукти на достъпни цени и как да интегрират физическата активност в ежедневието си.
Съвети, които за значими за всички нас, защото добрата храна и движение трябва да бъдат част от живота на всеки един от нас.
*Наръчникът ще се разпространява безплатно в лекарските кабинети в страната.
Илюстрации от Борислава и Михаела Караджови 👌💛
В продължение на доста години търсих причината за постоянните ми хрема и главоболие. Никой лекар не се бе сетил да потърси в храненето ми проблема. Едва израствайки, с много четене и опити открих, че проблемът е в непоносимост към прекомерна консумация на млечни продукти и то от краве мляко. Със спирането им и заместването им с рядка употреба на млечни продукти от козе мляко проблемите спряха изведнъж. И така до ден днешен. Храната е лекарство и обратното. Затова, когато от Servier Bulgaria ме потърсиха, за да подбера заедно с екип от специалисти рецепти за здравословно хранене при хронични кардио-метаболитни заболявания, веднага приех – щастлива, че на храната започва да се обръща внимание и от медицината като здравословен фактор от голямо значение. Наръчникът, който създадохме по случай 30 години Servier в България, започва с акцент върху значението на здравословния начин на живот и по-специално на храненето и физическата активност. Хората с хронични кардио-метаболитни заболявания трябва да знаят, че правилният хранителен режим и движението могат да допринесат в значителна степен за подобряване на техните здравословни проблеми. Наръчникът дава практически съвети как да си приготвят здравословна храна с местни продукти на достъпни цени и как да интегрират физическата активност в ежедневието си.
Съвети, които за значими за всички нас, защото добрата храна и движение трябва да бъдат част от живота на всеки един от нас.
*Наръчникът ще се разпространява безплатно в лекарските кабинети в страната.
Илюстрации от Борислава и Михаела Караджови 👌💛
В продължение на доста години търсих причината за постоянните ми хрема и главоболие. Никой лекар не се бе сетил да потърси в храненето ми проблема. Едва израствайки, с много четене и опити открих, че проблемът е в непоносимост към прекомерна консумация на млечни продукти и то от краве мляко. Със спирането им и заместването им с рядка употреба на млечни продукти от козе мляко проблемите спряха изведнъж. И така до ден днешен. Храната е лекарство и обратното. Затова, когато от Servier Bulgaria ме потърсиха, за да подбера заедно с екип от специалисти рецепти за здравословно хранене при хронични кардио-метаболитни заболявания, веднага приех – щастлива, че на храната започва да се обръща внимание и от медицината като здравословен фактор от голямо значение. Наръчникът, който създадохме по случай 30 години Servier в България, започва с акцент върху значението на здравословния начин на живот и по-специално на храненето и физическата активност. Хората с хронични кардио-метаболитни заболявания трябва да знаят, че правилният хранителен режим и движението могат да допринесат в значителна степен за подобряване на техните здравословни проблеми. Наръчникът дава практически съвети как да си приготвят здравословна храна с местни продукти на достъпни цени и как да интегрират физическата активност в ежедневието си.
Съвети, които за значими за всички нас, защото добрата храна и движение трябва да бъдат част от живота на всеки един от нас.
*Наръчникът ще се разпространява безплатно в лекарските кабинети в страната.
Илюстрации от Борислава и Михаела Караджови 👌💛
С огромна радост, вълнение и благодарност към целия екип на @bacchusbulgaria за доверието, искам да споделя, че тази година ще бъда водещ на церемонията по връчване на наградите “Ресторант на годината Бакхус, Аcqua Panna & S.Pellegrino” на 7 март 2024 г. Тогава ще бъдат отличени най-добрите постижения в България в сферата на ресторантьорството, енологията и обслужването.
За първи път в историята на конкурса и петте шеф-готвачи ще бъдат дами, идващи от различни европейски държави. Те са част от международната кулинарна асоциация JRE – една от най-престижните организации за главни готвачи в Европа.
Ролята на жените в гастрономическия бранш е тазгодишната тема на церемонията и не мога да скрия щастието си, че именно на мен се пада честта да преведа това така значимо събитие през неговите етапи. Все още помня, когато преди три години бях един от готвещите хора на тогавашната церемония, помня вълнението и великата отговорност да изнесеш пред гостите 200 чинии, спомням си изключителния професионален екип, който се погрижи всичко да бъде по план. Сготвих тогава предястие с балканска пъстърва и смилянски едър фасул. Готвех за толкова души за първи път. Още тогава @bacchusbulgaria повярваха в мен и съм безкрайно признателна, че до ден днешен го правят.
Вярвам, че с много от вас ще се видим на събитието, защото да подкрепяме добрите примери у нас е важно, за да вървим напред в една по-смислена посока.
Благодаря, благодаря, благодаря. Bulgaria
България е много шарена. Съчетава в себе си всякакви картини, хора, съдби, етноси, разкази. Смятам, че именно тази богата палитра прави страната ни толкова красива и ценна. Смятам, че това е онази история, която трябва да пазим и разказваме навред. Че сме чудна бърканица и преливаме от обаяние. Че където и стъпиш по нашата земя – изкачат чудеса – едни са много лични, други идват от далеко – всичките обаче са си някак наши. Пътувайки, разказвайки – целим именно това – да покажем колкото се може повече нейни цветове. Пролетния сезон на “Вкусът на България” ми взима акъла от чудни срещи. Радост ми е, че ще мога да ги споделя с вас. Plovdiv, Bulgaria
На баба курабийките с мармалад от сливи.
яйца – 2 бр.
захар – 1 ч.ч. ( сложих мноого по-малко)
масло – 120 гр.
кисело мляко – 200 г
сода бикарбонат – 1 ч.л.
брашно – 650 г Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Всичко е наше и нищо не е наше. Разгледайте всички снимки, моля. Колкото повече чета, пътувам, разговарям, слушам, приемам, опитвам да разбера и мечтая да разбера – толкова повече границите се размиват, всичко се свързва в едно, обогатява се, умножава се. Разкрасява се. И има един единствен извод за мен – движещата сила е любознателността, желанието за откривателство, движението само по себе си и обмена – надали нещо е направило света по-шарен, вкусен и красив от смесването, обменянето и общуването. Опитвайки се да се разделим, разграничим, да се обозначим – само се ограничаваме и обедняваме. Bulgaria
Започнат ли постите – започвам да си правя домашно тофу от българска своя, а това е най-лесното нещо. Споделяла съм и пак ще споделя, ако искате. Самата публикация е назад в профила ми. Вечерята днес е съчетание от светове, което не можах да снимам цяло, защото беше твърде вкусно, за да чакаме.
Батати от Камен, изпечени цели съвсем чисти. Нещо като табулѐ с меласа от нар, която направих лятото с нарове от Кричим и родопски кускус, и тофу запечено на тиган с ориенталски подправки. Всичко в една лъжица, когато вкусих – донесе ми някаква небивала радост от постната храна, която е съвършена. Родопи (Rhodope)
Обяд на път. Сутринта преди тръгване го сглобих и прибрах в буркани. Броколи на пара и останалото тофу – в тигана със задушени в капка зехтин праз, зелени домати, магданоз и кориандър. Подправено със сол и къри. В колата, върху месалчето, споделен обяд – най-вкусно се хапва из планината. Родопи (Rhodope)
От днес си имам мечта – да намеря майстор, който да може да изработи такава творба от дърво за родопския ми дом. Приемам всякакви препоръки и благодаря! Bulgaria
Това ще си остане като лятно готвене в зимен ден и го споделям тук, за да го приготвя пак другото лято, защото определено това ще са последните патладжани. Можеше да именувам последните три манджички “три хрумки с домашно тофу”, но не беше планувано. Печен патладжан с плънка от задушена сърцевината му, с тофу, праз, кромид, домати от буркан и щедро подправени с магданоз, кориандър, кимион, куркума, червен пипер, и сол. Пресен кориандър и лют пипер за завършек. Доста сгряващо, благодарение на подправките, така че можем да го приемем за вечеря приветстваща зимата в планината и първия сняг. Да ни бъде снежна, студена и същинска се надявам, защото така е здравословно за земята. #постнотоевкусно Родопи (Rhodope)
Tonnarelli di grano duro antico Senatore Cappelli . Rome, Italy
Ammaru russu in siciliano. Il gambero rosso di Mazara. Rome, Italy